Susana Díaz y sus nuevas reglas lingüísticas. ¿Provocación o incultura?


susana diaz presidenta de andalucia

La presidenta de Andalucía y su discurso en “blanco sobre negro”.
En su afán de destacar la actividad política de la Presidenta de Andalucía, la cadena SER, viene taladrándonos en las últimas semanas con declaraciones de Susana Díaz Pacheco, y sus correspondientes cortes de voz. La primera vez que escuchamos a Díaz hablar de poner las cosas en “blanco sobre negro”, nos pareció un gazapo que tanto a la presidenta como al editor de la noticia se le había pasado por alto; lo dramático es que 10 días más tarde en unas nuevas declaraciones Susana Días vuelve a incidir en su alocución en poner las cosas “blanco sobre negro” y entonces pensamos que esto, a nuestra manera de ver, ya pasaba “de castaño a oscuro”.
¡Por favor!… ¡que alguien corrija a esa mujer!
Esta más que claro que ella no siguió aquella serie de programas emitidos por TVE y presentados por el popular Sánchez Dragó bajo el título “Negro sobre blanco”, en el que se daban cita cada semana una buena representación de la “intelectualidad literaria” del país y del que quedó para los anales, la intervención de Fernando Arrabal completamente borracho en una de sus emisiones.
Antes de Gutenberg, ya existía la costumbre de poner las cosas en “negro sobre blanco”, y tras el invento de la imprenta las cosas no variaron demasiado. Salvo en la etapa franquista en el que en las pizarras de las escuelas nacionales se escribía en “blanco sobre negro”, pasando más tarde al “blanco sobre verde”, no atisbo otro momento histórico al que atribuir la justificación de la frase de la presidenta andaluza, salvo en algunas webs de temática oscurantista en el que se recurre al “blanco sobre negro” para añadir mayor misterio.
Les dejamos a sus asesores algunas reglas encontradas sobre el “negro sobre blanco”, encontradas en la red.

Negro sobre blanco
• Pronunciación: [ ˈne.ɰɾo ˌso.βɾeˈβlaŋ.ko ] (AFI)
• Etimología: del aspecto de la tinta (negra) sobre el papel (blanco).
Locución sustantiva masculina
1 Expresión escrita.
2 Aquello de lo que queda constancia, en contraposición a la expresión oral de la que no queda.
• Sinónimos: lo escrito, escrito está, scripta manent, lo escrito permanece
• Antónimos: las palabras se las lleva el viento, donde dije digo digo Diego
Locuciones relacionadas
• poner algo en negro sobre blanco: expresar algo con claridad, adquiriendo el compromiso de lo dicho.
Véase también
• Wikipedia tiene un artículo sobre negro sobre blanco

Deja un comentario

Archivado bajo Comunicación, Cultura, Educación, Prensa

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s