Archivo de la categoría: EUROVISION

San Remo el festival que marcó las pautas


Desde 1951 la costera ciudad de San Remo albergó y proyectó su imagen turística gracias a su pionero festival de canciones, fórmula explotada hasta la saciedad en nuestro país a partir de 1959.

Hoy nos situamos cronológicamente a finales de febrero de 1960, fecha en la que comienzan a editarse en España las canciones más populares del último San Remo.

1°  Tony Dallara – Renato Rascel  “Romantica” , 186 votos

2°  Domenico Modugno – Teddy Reno  “Libero”, 84 votos

3°   Wilma De Angelis – Joe Sentieri “Quando vien la será”, 26 votos

Esta semana entra en lista “Libero” en versión de Doménico Modugno, posiblemente el artista que más fama internacional dio al festival al ganarlo en 1958 con “Nel blu dipinto di blu”, y que más tarde representaría a Italia en el festival de Eurovisión.

“Libero” no fue la ganadora aquel año pero el sello Modugno pesaba lo suficiente como para que la canción arrasara en Europa.

Anuncios

Deja un comentario

Archivado bajo 1960, Comunicación, EUROVISION, Influencers, Mp3, Music, MUSICA

La maldición del Festival de Eurovisión para los representantes de España


Pocas fueron las excepciones en las que el festival consiguió ser el trampolín de lanzamiento de la carrera musical de algún artista patrio, más bien la lista se hace casi interminable en las que supuso todo lo contrario.

En este análisis no tomaremos en cuenta las carreras musicales consolidadas en España como las de Raphael, Massiel, Julio Iglesias, Perét, Micky, Paloma San Basilio, Azucar Moreno, La Década Prodigiosa, Sergio Dalma, David Civera, Pastora Soler o Edurne. Tampoco vamos a perder el tiempo en esa larga lista de artistas desconocidos antes, durante y después de su paso por Eurovisión. Solo analizaremos el “mal fario” que el eurofestival trajo a figuras relevantes en el panorama nacional que tras su paso por el, su éxito declinó hasta prácticamente ser olvidados.

Llama la atención Salomé, ganadora en 1969 que no volvió a figurar tras el “Vivo cantando” en las listas de éxitos; lo mismo le sucedería a Jaime Morey, Las Kétchup o El Sueño de Morfeo.

El caso más singular fue el de Karina, la “Princesa” de pop español de los 60” que debutó en listas en 1963 con “Rumores”, no pararía de cosechar éxitos y números uno hasta su paso por Eurovisión en 1971 con la canción “En un mundo nuevo” que conseguiría una merecida e importante segunda plaza en el certamen. El tema funcionó muy bien en ventas en España, se editó en varios países europeos en sus lenguas propias y dio pie a una horrorosa película infantil en nuestro país protagonizada por la propia artista de Jaén.

Un año más tarde del festival publicó “En este mundo en que vivimos”, single que entró tímidamente en listas de ventas, siendo esta la última vez que Karina ocupó un ranking de popularidad en España.

En el otro lado de la balanza, en honor la oportunidad que si fue Eurovisión, situamos a Mocedades, su “Eres tú” llegó al top 10 de USA; Sergio Dalma, encadenó una magnifica carrera musical; David Civera, nos machacó con varios hit veraniegos, y Ruth Lorenzo, perdura como ejemplo de las pocas pero buenas elecciones que se hicieron para este “maldito” festival.

1 comentario

Archivado bajo 1971, EUROVISION, Mp3, Music, MUSICA, Premios, Television

España supera la vergüenza por la participación de Chikilicuatre en Eurovisión hace 10 años


Méritos no han faltado para superar aquella, broma, burla, vergüenza… o como quieras clasificarla. El hecho es que entre los aleteos gallináceos de la ganadora de este año no median grandes abismos con respecto a la representación española de hace diez años; es más si buscamos comparaciones al detalle el artilugio técnico de la representante israelí es algo más sofisticado que la guitarra “Luciana” que tocaba Chikilicuatre pero no quitemos merito a lo original y lo original fue lo nuestro en 2008.

La alocada coreografía de Silvia Abril y Alejandra Jiménez-Cascón en “Baila el Chiki-chiki”, nada tiene que envidiar a la que acompañaba a Netta en su “Toy”, claro que en movimiento de alitas particularmente me quedo con la coreografía de Enrique y Ana en “La Gallina Co-Co-Ua, Co-Co-Ua “ o, el aleteo de Arturo Valls en “Ahora caigo”.

En cuestión de estilismo va en gustos, tupé y patillas inspiradas en el rockabilly  en el caso de Chikilicuatre, o iconografía manga en el de Netta que más da, en todo caso ¡bien! por David Fernández y los locos que le acompañaron en su aventura que alcanzaría el puesto 16 en el festival de aquel año, 7 por arriba con respecto al alcanzado este año.

Cuando el pasado año Salvador Sobral ganaba Eurovisión, llegué a pensar que algo estaba cambiando en ese engendro mediático, ¿Cómo era posible que una canción como esa se hubiese colado en el festival? y mejor aún, ¿cómo era posible que ganara?

Pues respuesta sin anestesia, Eurovisión 2018, y vuelta a la realidad.

De la participación de España este año mejor no opino. TVE lleva décadas, salvo contadas ocasiones, sin enterarse que Eurovisión es un festival de canciones de CANCIONES.

 

Deja un comentario

Archivado bajo EUROVISION, Humor, Music, MUSICA, Noticias, Television

Se marchó José María Iñigo, uno de los mejores comunicadores de nuestro país.


“La última puntada”

De la Wikipedia me quedo con el primer dato, José María Íñigo Gómez (Bilbao, Vizcaya; 4 de junio de 1942-Madrid, 5 de mayo de 2018) fue un periodista, locutor, actor, escritor y presentador de televisión.

Pues absolutamente en desacuerdo con ese “fue”, Iñigo fue mucho más para una generación que despertaba en España a finales de los 60”.

Las primeras reseñas suyas nos llegan como articulista de la revista Mundo Joven entre 1968 y 1969; con su enorme versatilidad y su característico mostacho nos acerca a un Londres idílico, sugerente, apasionante, lleno de nuevas tendencias, en música y moda. En el 70 regresa a España para hacerse cargo del programo de radio líder entre los jóvenes “El Gran Musical” de la cadena SER que es su edición matinal de los domingos compaginaba el extremo de novedades discográficas con el directo de algunos de los solitas o grupos de moda del momento.

Si no recuerdo mal al dejar el programa por sus compromisos en TVE-2 fue sustituido por Joaquín Prat o, Constantino Romero ambos antecesores a José Domingo Castaños en la presentación del popular programa.

Iñigo debuta en TVE-2 con “Directísimo”, la alternativa a la acartonada programación de TVE-1, un programa casi irreverente para la época pero que captó el interés de miles de jóvenes inquietos por ver una tele diferente.

Nunca dejó de lado la elaboración de listas de éxitos discográficos, una tradición que arrancaría en la “Gaceta del Norte” y que prolongaría a decenas de ediciones en la prensa de toda España con “El Musiquero”, también en formato de revista semanal.

Tras algunos años de ausencia volvería a Radio Nacional y TVE, como comentarista musical; acertadísimas sus retrasmisiones del Festival de Eurovisión.

Pero esto es solo la espuma, José María Iñigo emanaba magnetismo en radio y tv, te atrapaba en sus reportajes de prensa, Iñigo fue durante años un comunicador a seguir. Mesurado, serio, directo y siempre a la última.

Si digo que tu marcha me deja un poco más huérfano como a tantos que te seguimos en radio, prensa y tv, no apunto nada que no.

Para ti este pensamiento y el recuerdo lejano de tu voz atreves de la radio.

Hemeroteca en imágenes de Francisco Arsis

 

1 comentario

Archivado bajo 1968, 1969, 1970, 1971, 1972, Comunicación, EUROVISION, Influencers, Music, MUSICA, OLD DISC, Prensa

1974 el año más internacional de Eurovisión fue para ABBA y “Waterloo”


Si de normal el certamen es seguido por millones de telespectadores en todo el mundo en 1974 Eurovisión conseguiría uno de los mayores reconocimientos internaciones gracias al éxito de los suecos ABBA y su “Waterloo”.

El mercado de USA nunca fue demasiado receptivo a replicar el triunfo de las canciones eurovisivas y menos hacerlas nº 1, pero en ese se rindieron a los imantados ABBA que a partir de esa fecha se convertirían en uno de los grupos más populares y preferidos por los americanos.

Un año antes los segundos clasificados en el festival fueron los representantes de España, el grupo MOCEDACES que también recibirían el reconocimiento americano colocando su canción “Eres tú” en el top 10 de los discos más vendidos del país.

“Waterloo”, nº 1 en España (Discos Expres)

Lista Posición
Bandera de Alemania Alemania Top 50 Ventas/Singles Chart 1
Bandera de Bélgica Bélgica Top 30 BRT Singles Chart 1
Bandera de México México Lista de Sencillos Internacionales 1
Bandera de Costa Rica Costa Rica Top 50 Radio Uno Chart 1
Bandera de Dinamarca Dinamarca Top 40 Singles Chart 1
Bandera de Finlandia Finlandia Top 40 YLE Chart 1
Bandera de Finlandia Finlandia Suosikki Singles Chart 1
Bandera de Grecia Grecia Singles Chart 1
Bandera de Irlanda Irlanda Top 30 IRMA Singles Chart 1
Bandera de Noruega Noruega Top 20 Singles Chart 1
Bandera de los Países Bajos Holanda Top 30 National Hitparade Chart 1
Bandera de Reino Unido UK Singles Chart 1
Bandera de Sudáfrica Sudáfrica Springbok Top 20 Singles Chart 1
Bandera de SueciaSuecia Tio i Topp Chart 1
Bandera de SuizaSuiza Top 100 Singles Chart 1
Bandera de Austria Austria Top 75 Singles Chart 1
Bandera de los Países Bajos Holanda Dutch Top 40 Chart 2
Bandera de Zimbabue Zimbabwe Top 20 Singles Chart 2
Bandera de España Espana Ventas/Singles Chart 3
Bandera de Francia Francia Top 30 Singles Chart 3
Bandera de Nueva Zelanda Nueva Zelanda Top 40 RIANZ Singles Chart 3
Bandera de Suecia Suecia Álbum/Singles Chart 3
Bandera de Australia Australia Top 40 ARIA Singles Chart 4
Bandera de Estados Unidos Billboard Hot 100 6
Bandera de Canadá Canadá Top 100 RPM Weekly Chart 7
Bandera de Estados Unidos E.U. Top 100 Record World Singles Chart 9
Bandera de Estados Unidos E.U. Top 100 Cashbox Singles Chart 10
Bandera de Italia Italia Top 50 Hit Parade Chart 14

 

Deja un comentario

Archivado bajo 1973, 1974, EUROVISION, Influencers, Mp3

Paco Ibáñez y Peret en la portada de la revista Mundo Joven hace 50 años


Hemeroteca Revista Mundo Joven nº 9 (30-11-68)

The Beatles y “Hey Jude” acaparaban el primer puesto en las listas de éxitos y ventas en España al igual que en el resto del mundo.

Documentación: Francisco Arsis

Deja un comentario

Archivado bajo 1968, EUROVISION, Music, MUSICA, OLD DISC, Revistas

Hace 50 años que JM Serrát quiso cantar en catalán en Eurovisión


Eran otros tiempos, la dictadura marcaba sus normas y la cooficialidad de las lenguas en España era simplemente pura quiméra.

50 años después y con lo que ha llovido en este país, ¿Tiene sentido que cantemos en ingles en Eurovisión y no lo hagamos en cualquiera de las lenguas oficiales de España?

Para el que me responda que en ingles se nos entiende en todo el mundo y en euskera, gallego o catalán, no; me atrevo a responder con celeridad con otra pregunta, ¿Ha mejorado nuestra clasificación en el festival el hecho de cantar en inglés?, ¿A los responsables del ente público RTVE les importa algo la clasificación final de nuestro país a la vista de los resultados en los últimos años?

Pues señores, si Portugal se hizo entender en Europa en la última edición de Eurovisión en un idioma que solo tiene diez millones de hablantes a que esperamos en cooficializar realmente las lenguas de nuestro país.

RELATO DE UNA HISTORIA

El «La, la, la» y Eurovisión

por Fermí Puig

En enero de 1968 Joan Manuel Serrat es designado para representar a Televisión Española en el Festival de Eurovisión. En las ediciones de 1966 y 1967, la elección de Raphael no había dado los frutos deseados. Lasso, ni qué decir tiene, había utilizado sus contactos y en una jugada a dos bandas, conseguía la presencia de su nuevo artista a quien quiere dar a conocer internacionalmente y, de paso, que cante una canción del Dúo Dinámico, entonces Manolo y Ramón, también representados por él. La melodía era del dúo y la letra debía escribirla el catalán pero a condición de que se mantuviera el “La, la, la” del estribillo, dada su comercialidad e idoneidad para un festival de aquellas características. Resulta que Serrat hace la letra en catalán y no acaba de resolver la versión castellana. Hecho, por otra parte, normal, porque él hasta aquel momento había escrito casi toda su producción en su idioma paterno. Sólo tenía hechas tres canciones en castellano: “El titiritero”, que él y su editora habían postulado para que fuera la canción que representara a España, “Mis gaviotas” y “Poema de amor”.

Mientras hacía la promoción por Europa, la reacción entre sus seguidores catalanes era la que se esperaba. Algunos rompían sus discos en público, había insultos, amenazas, declaraciones de compañeros de profesión acusándolo de haberse vendido y un largo etcétera de reproches que hicieron que el cantante empezara a replantearse la situación.

Parece que su elección por parte del Ministerio de Información y Turismo, que entonces dependía de Fraga Iribarne, podía haber sido para dar un golpe de efecto y demostrar que no se les caían los anillos por escoger a uno de los máximos representantes de la Nova Cançó, movimiento que había conseguido ser importante pese al continuo maltrato y a la persecución sistemática de la que había sido objeto por parte de su ministerio y del resto del engranaje gubernamental. De esta manera, la opinión pública del resto del Estado pensaría que la manía persecutoria al catalán y a sus trovadores era poco más que un invento.

El 8 de marzo de 1968, TVE le dedica el programa Así es, así canta para promocionarlo en toda la península. Allí interpreta cuatro canciones en catalán: “Cançó de matinada”, “Paraules d’amor”, “Me’n vaig a peu” y “Ara que tinc vint anys”, más las tres que ya había compuesto en castellano.

Tras una fuerte inversión en músicos —como la contratación del cotizado compositor y arreglista alemán Bert Kaempfert, que había compuesto para Sinatra tras ser el primero en grabar a los Beatles—, orquesta, estudios, medios y en una promoción agotadora por media Europa, llega el momento crucial. Las negociaciones entre su representante y los de EDIGSA eran constantes y Lasso veía posibilidades de que le dejaran hacerlo en catalán. Para él estaba en juego una audiencia para su pupilo de unos doscientos millones de espectadores. Instalados por unos días en un hotel de París, lejos de todo el maremágnum que había, Josep Espar Ticó recibe la confirmación de boca de Serrat de que se negará a hacerlo si no le aceptan el cambio de idioma. Preparan una nota y se convoca a los medios de comunicación en la emblemática librería Ona de Barcelona a primera hora de la mañana del 25 de marzo; es decir, a doce días de la fecha del Festival.

A la rueda de prensa, multitudinaria, no acude Serrat, que se ha quedado en la capital francesa. Los representantes de EDIGSA y Lasso de la Vega comunican a los asistentes que el artista había enviado una carta a Juan Aparicio Bernal, de TVE, en la que le manifestaba su decisión de no cantar el 6 de abril en el Albert Hall de Londres si no le permitían hacerlo en catalán. De hecho, la misiva todavía no se había enviado, la traería personalmente Claudi Martí aquella misma mañana, por duplicado, cogiendo un avión hacia Madrid y entregando una copia al Ministerio de Información y Turismo y, otra, a TVE. Se decidió hacerlo así para evitar que se adelantaran a la jugada y sustituyeran a Serrat antes de recibir aquella sonora bofetada, algo a lo que no estaban acostumbrados.

Es posible que Lasso, Serrat y EDIGSA creyeran que con tan poco margen de tiempo, los responsables televisivos y ministeriales cederían. Se dijo que al fin y al cabo era una estrategia para negociar y poder colar diplomáticamente parte de la canción en catalán y, parte, en castellano, de modo que quedasen todos más o menos contentos. ¿Recordáis cómo acabaron los Hechos del Palau y la negociación con los ministros? ¿No habría sido más fácil en los dos casos aceptar una salida más inteligente y diplomática?

Pero su posible sustituto, en caso de emergencia, ya hacía días que estaba más o menos apalabrado. El poder, y más en un sistema dictatorial, tenía sus métodos para obtener información de primera mano y seguro que estaban enterados, no de la carta, pero sí de la intención del cantante desde días antes. Incluso algunos llegaron a sospechar que se habían instalado micrófonos en determinadas salas privadas de reuniones, cosa que no sería de extrañar. Puede que este fuera el motivo por el que su reacción fue tan inmediata y fulminante y se relativizara el factor sorpresa.

La carta pública en la que Serrat confiesa sus motivos dice lo siguiente:

“El pasado mes de enero fui designado por TVE para representarla en el festival de Eurovisión que se ha de celebrar en Londres el próximo mes de abril. Esto fue para mí un orgullo y al mismo tiempo una responsabilidad porque sabía que los ojos y parte de las pequeñas ilusiones de millones de españoles estarían fijos en mí. Fue seleccionada, posteriormente, la canción “La, la, la” de Manuel de la Calva y Ramón Arcusa que, en contra de todas las opiniones, en su mayoría poco fundamentadas, considero muy adecuada para el tipo de festival al que va destinada.

Empezó a partir de este día una verdadera promoción de la canción y mía, naturalmente, por toda Europa y esto me alejó del país para llevarme de ciudad en ciudad y de plató en plató. Este alejamiento físico, unido a mi bisoñez y el exceso de trabajo, me impedían juzgar las cosas con claridad. Me faltaba también el contacto diario con la gente, con el hombre de a pie que nos mira de lejos y nos sigue muy de cerca. Siempre me atormentaba una preocupación, una inquietud que seguramente romperé de una vez con esta carta. Yo soy y continúo siendo, por encima de todo, un cantante catalán y en esta lengua me he expresado para cantar durante cuatro años.

Cuando fui designado para representar a TVE en Londres se me conocía por mis canciones en catalán. ¿Por qué, entonces, no cantar en Londres en catalán cuando ya estaba preparada la versión catalana del “La, la, la”?

El argumento de la lengua oficial no me parece lo suficiente válido como para anular la pregunta.

Un día, no hace mucho, volví al país. Llegué a casa y hablé con la gente de mi calle y me di cuenta que esta gente sencilla y sin retorcimientos de ninguna clase, se preguntaba lo mismo que yo: ¿Por qué no…?

Un hombre ha de ser fiel a sí mismo y a la gente que le es fiel. Por estas dos razones me he permitido enviar una carta al director general de Radiodifusión y Televisión rogándole que comprenda mis argumentos y me autorice a cantar en Londres en catalán o que, en caso de que esto no fuera posible, acepte mi renuncia irrevocable.

Querría que en esta carta abierta quedara reflejada toda la buena voluntad que me guía a tomar esta decisión y que toda la gente de habla castellana, estoy seguro de esto, comprenderá mis motivos, como pública y reiteradamente ya lo he expresado a través de la prensa.

Al mismo tiempo quiero dar las gracias a todos quienes, desde antes del día en que por primera vez salí a un escenario hasta hoy, me han alentado, me han tendido la mano e incluso a aquellos que me han criticado, porque todos, a la postre, me han ayudado. Muchas gracias”. Firma: Joan Manuel Serrat.

Poco después, horas después para ser más precisos, TVE emite un comunicado en el Telediario del mediodía en el que, aparentemente sorprendida por la decisión del artista, asegura que la pretensión de cantar en catalán nunca la había planteado.

Hacen constar, como he dicho antes, para hacerse los tolerantes y aperturistas, el hecho de que el autor había salido en dos programas cantando varias canciones en su lengua. Ésta era la respuesta de la emisora:

“Hay que destacar que, en este sentido, no se hace el menor asomo de discriminación y que se actúa con el mayor respeto hacia una lengua que forma parte del patrimonio cultural de nuestra patria, con el deseo de cultivar y enriquecer este patrimonio. TVE transmite un programa quincenal en catalán en el que se interpretan obras de teatro, poesía, canciones, etcétera. Televisión Española considera que esta decisión del cantante señor Serrat es incorrecta e inadmisible y que pretende dar un sentido político a la participación de TVE en el Festival de Eurovisión. Por eso ha tomado la resolución de retirar su nombre como intérprete de la canción española en este festival, reservándose todos los derechos legales que correspondan por los perjuicios causados por incumplimiento de su compromiso, por parte del Señor Serrat.”

Teníamos la suerte, como no se privaban de recordar, de disfrutar de un programa de televisión cada quince días. Cómo podíamos ser los catalanes tan desagradecidos, Serrat el primero, con lo que quieren a nuestra cultura determinados ámbitos y los esfuerzos que ya hacían entonces por ayudar a mantenerla viva.

Al día siguiente, las portadas de los diarios nacionales abrían con titulares tan escandalosos como el de Solidaridad Nacional, que titula la crónica con un: “Serrat se niega a cantar en su lengua materna”, y añade: “Cataluña y Euskadi, al poner en juego su folclore, su lengua y tradiciones lo hicieron de manera sucia, porque detrás de todas estas cosas… se escondía un odio a España.”

El diario Arriba va más lejos y tras un “Chantaje e ingratitud”, añade: “Que TVE ejerza sus derechos legales en defensa de los cuantiosos gastos que el tal sujeto ha ocasionado y para que éste de con sus huesos en la cárcel.”

Otros, como Mundo dicen: “Serrat nunca debió aceptar cantar en castellano para Eurovisión. No se trata de una actitud política sino musical”, y continúa la crónica más adelante con una acertada reflexión: “Se daba la paradoja de que se negaba la politización de un hecho adoptando una actitud esencialmente política… Una politización que llegó a sus últimos extremos con la reacción de TVE ante la carta de Joan Manuel Serrat. Las medidas drásticas adoptadas tienen más de represalia política que de castigo individual.”

Deja un comentario

Archivado bajo Cultura, EUROVISION, Music, MUSICA, OLD DISC, Prensa

Juan y Junior, cumplen 50 años de su nº1 con “La Caza”


caratula-del-single-la-caza-de-juan-y-juniorJUAN Y JUNIOR

Juan y Junior y “La Caza”, desbancan del nº 1 en España a Sandie Show y su eurovisivo “Marionetas en la cuerda”.

Sus integrantes fueron: Juan Pardo Suárez (1942, Palma de Mallorca) y Antonio Morales Barretto “Junior” (1943, Filipinas). Juntos comenzaron su carrera primero en Los Pekenikes y posteriormente en Los Brincos. En octubre de 1966 dejaran la formación de Fernando Arbex y nacerán a la musica como el dúo “Juan & Júnior”. Desde el primer single todas sus canciones alcanzan los primeros puestos. Amplían sus ventas a Italia (graban para la SAR en italiano) e Inglaterra (graban para la CBS en inglés canciones como The Chase, Nothing, To Girls, Anduriña,…).

Culminan su corta carrera con una película, “Juan & Júnior en un mundo diferente”, de Pedro Olea rodada en Santiago de Compostela. El dúo dura sólo un año y medio. Sus carreras se bifurcan porque Júnior quiere cantar en solitario y dedicarse al cine.

Juan inicia su carrera en solitario y comienza a producir y componer a otros artistas como Fórmula V, Andrés Dobarro y un largo etcétera que incluye nombres tan conocidos de la música española como Peret, Camilo Sesto, Pecos y Rocío Jurado.

La corta, pero sonora carrera de Juan & Júnior se resume en un LP con 12 temas que pasarían a convertirse en 6 singles de éxito.

La caza
Nada
Tiempo de amor
A dos niñas
Nos falta fe
Anduriña
Bajo el sol
Tres días
Para verte reír
Lo que el viento se llevó
En San Juan

Fueron un fenómeno social de la época. Dieron nombre a la famosa discoteca JJ de Madrid, y los medios del corazón de la época siguieron los escarceos de los dos guapos jóvenes en pos de las, también famosísimas, estrellas del cine musical: Marisol y Rocío Durcal. Juan salía con Rocío y Júnior con Marisol. Pero, cosas del destino, sería Júnior quien finalmente contraería matrimonio con Rocío Durcal constituyendo una familia feliz hasta nuestros días.

JUAN Y JUNIOR

Juan & Júnior compusieron la banda sonora de la película “Solos los dos” de Marisol junto a Sebastián Palomo Linares.

Rocío Durcal a su vez ya había rodado la película “Más bonita que ninguna” que incluía la canción Borracho. Esta película, y esa precisa canción, provocó que el nombre “Los Brincos” no desapareciera con la ruptura, tal y como querían Juan y Júnior, que se vieron forzados a ceder el nombre del famoso grupo a los otros dos componentes: Fernando Arbex y Manolo González.

El año y medio que estuvieron juntos fue un tiempo intenso de actuaciones en directo y en televisiones, tanto en España como en el extranjero. Y podemos decir que nunca un grupo de tan corta duración ha dejado una huella tan fuerte en el recuerdo de la música española.

El productor de las grabaciones inglesas fue Mike Smith, hombre de muchos éxitos en las listas del mundo y que en aquel momento producía a cantantes de fama internacional como The Tremeloes y George Fame.

Canción
La Caza
Autor: Juan & Júnior
Productor: Javier Losada y Juan Pardo

La la ra lá… Oooooo…
La la ra lá… Oooooo…

Yo sé que me quieres cazar… La ra la la lá la ra la…
Pero no me dejo atrapar, me gusta hacerme de rogar.

Te quiero… Yo te quiero.
Y eso… Yo te quiero.
Y quiero… Ver que luchas por mi amor.

Yo sé que me vas a cazar… La ra la la lá la ra la…
De tu red, no puedo escapar, pues en el fondo quiero estar.

La la ra lá… Oooooo…
La la ra lá… Oooooo…

Yo sé que me quieres cazar… La ra la la lá la ra la…
Pero no me dejo atrapar, me gusta hacerme de rogar.

Te quiero… Yo te quiero.
Y eso… Yo te quiero.
Y quiero… Ver que luchas por mi amor.

Yo sé que me vas a cazar… La ra la la lá la ra la…
De tu red, no puedo escapar, pues en el fondo quiero estar.

La la ra lá… Oooooo…
La la ra lá… Oooooo…

La la ra lá… Oooooo…
La la ra lá… Oooooo…

En 1968 Juan y Junior tomaran caminos diferentes, mientras Juan impregna sus primeras grabaciones de acentos gallegos en temas como “La charanga” y se dedica a la composición de temas para las figuras de moda de la época, Júnior aportará una breve discográfica marcada por las baladas románticas entre las que destaca “Perdóname”.

Juan Pardo, con un enorme arraigo en el mercado latinoamericano continua en la actualidad sorprendiéndonos con nuevos proyectos musicales.

Antonio Morales (Júnior) abandono a mediados de los 70″ su carrera discográfica para dedicarse por entero a la de su fallecida esposa Rocío Durcal a la que acompañaría en la muesrte el 15 de abril de 2014.

Deja un comentario

Archivado bajo 1967, Cultura, EUROVISION, Life, Mp3, Television

España vuelve al ridículo en Eurovisión en 2017


Mientras el pop latino con claras raíces españolas se impone en el mundo “Despacito”, a los nefastos directivos de TVE no se les ocurre mejor idea que llevar al mayor escaparate televisivo intencional una canción con claras connotaciones hawaianos, ¡que derroche de originalidad!.

Es un despropósito tras otro, se perdió el norte y el sur, está claro que no sabemos ni donde estamos ni lo que queremos vender en el mundo como imagen de un denostado panorama musical agonizante y sin apoyos.

No sé si esta noche el festival de Eurovisión lo ganara Suecia con un atractivo tema inspirado en los últimos éxitos de Bruno Mars o Letonia. Para mí el festival de este año ya lo ha ganado de calle Portugal y Salvador Sobral con su canción “Amar pelos dois”; un tema estremecedor que supera de lejos la sensibilidad que además debería despertar en nosotros su intérprete y sus problemas de movilidad y cardiacos.

Salvador Sobral parece que necesita un corazón y yo creo que esta noche va a ganarse el de medio mundo.

“Amar por los dos” (traducida al español)

Sí un día alguien pregunta por mi
Di que viví para amarte
Antes de ti, sólo existí
Cansado y sin nada para dar
Cariño, escucha mis plegarias
Pido que regreses, que me vuelvas a querer
Sé que no se ama solo
Tal vez poco a poco vuelvas a aprender
Cariño, escucha mis plegarias
Pido que regreses, que me vuelvas a querer
Sé que no se ama solo
Ta vez poco a poco vuelvas a aprender
Si tu corazón no quiere ceder
No sentir la pasión, si no quiere sufrir
Sin planear lo que vendrá después
Mi corazón puede amar por los dos

Deja un comentario

Archivado bajo EUROVISION, Music, Television

Peret representó a España en Eurovisión tras el éxito internacional de “Borriquito” con “Canta y se feliz”


La rumba catalana “Canta y se feliz” compuesta e interpretada por Peret, recibió 10 puntos y quedó en novena posición de 17 participantes en el XIX Festival de la Canción de Eurovisión fue celebrado el 6 de abril de 1974 en Brighton, Reino Unido, con Katie Boyle como presentadora. La canción ganadora fue «Waterloo» del exitoso grupo sueco ABBA.

Pedro Pubill Calaf, más conocido como Peret (Mataró, Barcelona, 24 de marzo de 1935-Barcelona, 27 de agosto de 2014), fue un cantante, guitarrista y compositor español de origen gitano. Popularizó la música y el ritmo gitano en toda España y en especial en Cataluña, donde se adoptó como parte de su cultura con la denominada rumba.

En 1971 Peret fue Nº 1 en varios países europeos con “Borriquito”, destacando especialmente el conseguido en el mercado alemán.

Nº 1 en popularidad en España en mayo de 1974 (Los 50 Más)

Nº 3 en Los Superventas (SER).

Deja un comentario

Archivado bajo 1974, Comunicación, EUROVISION, Mp3, OLD DISC